Capítulo 01: La Imouto de Yuuji, Sakura, Va a Ver la Casa

"Dos veces dos son cuatro, dos veces tres son seis, dos veces cuatro son ocho, dos veces cinco son diez, dos veces seis son doce, dos veces ocho son dieciséis, dos veces nueve, dos nueve... ¡Está noche comeremos carne! [1]".
 

"Muy bien, entonces voy a descongelar la carne de jabalí. ¡Tendrémos filiete para el almuerzo! Además Alice, dos veces nueve es dieciocho. ¿Lo respondiste con "Está noche comeremos carne" a propósito?".
 

Alice estaba riéndose tímidamente cuando fue acariciada por Yuuji. Él realmente mimaba a su hermanastra.
 

"Ya que estos dos están realmente más allá de ayudarles".
 

Eso fue lo que los ojos de Kotarou dijeron y los dejo hacer lo que quisieran.
Incluso la confiable y querida perra también mimaba a la hermana menor [2].
 

¿La educación de Alice estara bien si siguen así?.
 

*¡Pururururu pururururu!*.
 

Un ringtone resono en la sala. Era el teléfono.
 

Sí, si el internet estaba conectado, así también lo estaba el teléfono.
 

Sin embargo...
 

"Sí, es Houjou... Otra vez, ¿Huh? Sigo escuchando nada más que el el sonido extraño de [Kyurukyuru]. Tal vez esta es una llamada de Japón".
 

Sí, a pesar de que el teléfono estaba conectado, él no podía escuchar nada más que el *Kyurukyuru* que sonaba como una cinta adelantandose [3].
 

"La televisión tampoco recibe ninguna transmisión... Si mi casa está aquí entonces ¿Qué pasó con la casa en Japón? Quiero ponerme en contacto con mi Imouto pero no sé su dirección de correo electrónico...".
 

*Sigh*
■ ■ □ □ ■ □ ■ ■ □ □

"¡Llegué! Sentarse dentro de un espacio pequeño durante 12 horas realmente es una tortura, además, ¡Japón es frío...!".
 

La Imouto real de Yuuji: Sakura Flores (Nombre de Soltera: Houjou Sakura) acababa de llegar al Aeropuerto Internacional de Narita.
 

"Lo primero es alquilar un auto, ¿Verdad? Pero me pregunto si sere capaz de llegar a la casa con las condiciones de la carretera y el tiempo".
 

Sakura refunfuño sus quejas mientras se dirigía al mostrador. Su ruidoso monólogo era muy similar al de su hermano.
 

"Si vas a la ciudad de Utsunomiya [4] entonces tardará al menos 2 horas usando la autopista de Ken-Ou [5] ya que actualmente está libre de cualquier tráfico pesado. Usted puede entrar en la autopista de Ken-Ou por el cruce Taiei [6], después continúe por la autopista Touhoku [7] via Kuki Shiraoka JCT".
 

"¡Ooh! Ya veo que han conectado la autopista de Ken-Ou cuando estaba en América. ¡Gracias por la información, Onee-san!".
 

Mientras se decía un monólogo a sí misma:
 

"Las personas Japonésas conducen por el lado izquierdo así que tengo que tener cuidado [8]".
 

Después de que un viaje directo, Sakura llegó a casa de la familia Houjou.

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ 

"¡¡¡Qué diablos paso aquí!!! [9]".
 

No era Matsuda *Saku [10]
 

Cuando Sakura llegó el lugar donde se encontraba la casa de la familia Houjou, lo qué la esperaba era sólo un espacio vacío.
 

La casa no estaba ahí. 
 

La entrada tampoco estaba ahí.
 

Tampoco estaba lo que rodeaba la casa.
 

En el lugar donde se encontraba anteriormente la casa Houjou, había un enorme vacío de tierra de unos 50 cm más bajo que el suelo de los alrededores.
 

"Eh. En serio. ¿Qué es esto?. ¿Oniichan se mudó? No, tal vez cometí un error acerca de la dirección. Eso debe ser, hahahahaha".
 

Mientras se quejaba, Sakura caminó hacia la casa del vecino que estaba a unos 300 metros de distancia, incluso cuando ella vino en auto.
 

"Por ahora, aunque estaba un poco lejos, vamos a la casa de Fujiwara-san. Ya que su luz está encendida, o bien era Ojisan o una Obasan [11], debe haber alguien ahí. Pero si esa es realmente la casa de Fujiwara-san, ¿Cómo podría haber desapareció la casa?".
 

Su mente estaba realmente perdida en la confusión.
 

Y...
 

El vecino realmente era Fujiwara-san. 
 

La casa Houjou había desaparecido de su lugar original.
 

"Ah... No tengo un lugar para quedarme está noche".

 

[1]: Alice está recitando la tabla de multiplicar abreviada: Por ejemplo Ni (2)-(veces)-nin (2)-ga (es)-shi (4). Es como decir en Español: Dos y dos son cuatro. cuatro y dos son seis, etc. Ella lo recitó hasta el ocho, sáltandose el siete por alguna razón, el juego de palabras viene cuando recita: Dos veces nueve (2 ni y 9 ku), Niku también significa carne. Así que "Niku Gajyuuhachi" (Dos veces nueve son dieciocho) se convirtió en "Niku Tabetai" (Quiero comer carne).
 

[2]: La palabra usada aquí es: Imoutobun... "Alguien que se le considera como una hermana pequeña o subordinada/protegida". A veces se usa en escenarios de Gángsters, Yakuzas o Bandas.
 

[3]: Imagínense el sonido de un Vhs adelantandose.
 

[4]: (宇都宮市 Utsunomiya-shi) La ciudad Capital de la Prefectura de Tochigi.
 

[5]: (圏央道 Ō Ken Dō): La autopista de Ken-oh o (首都圏中央連絡自動車道 Shuto ken Chūō Renraku Mitsuoka-dō): La autopista Metropolitana entre ciudades o La carretera nacional ruta 468.
 

[6]: La salida a la Autopista de Ken-Ou cerca del aeropuerto de Narita.
 

[7]: (東北動車道): La autopista Touhoku. Si Sakura toma esta entonces puede bajar a Utsunomiya IC que se conecta al Camino de Kita Utsunomiya (Ruta 119) que la llevará a la Utsunomiya adecuada.
 

[8]: Como muchos otros Países Insulares y Naciones Isleñas (Y Sudáfrica), En Japón se conduce por el lado izquierdo de la carretera.
 

[9]: ¡¡¡Nanjakorya~!!! (Literalmente significa: Qué es esto) se usa principalmente como una excalamción cuando se encuentran con una increíble escena.
 

[10]: Es el famoso Actor Japonés, (松田 優作 Matsuda Yuusaku). El rol de Detective que jugó en (太陽に吠えろ Taiyou ni hoero), recibe un disparo, luego mira su sangre cubriendolo (なんじゃこりゃー! Nanjakorya-!) Es una de las más famosas y por lo tanto a menudo citadas, líneas en la historia de la TV japonesa.
 

[11]: Ojisan: Una manera familiar de llamar a un anciano o un hombre de mediana edad. Obasan: De igual forma, pero para la mujer.

☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽ ☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽


2 comentarios: